
zhoumodexiawuwogenjiujiutongleyigeduoxiaoshidedianhua,womenchangchangdouhuitongdianhua,tayeshiwoyishengdeliangshiyiyou。danshiwojiujiuzuichongbaiderenqueshiwodefuqin。tarenweiwodefuqinxiangdanglebuqi。jiujiuchushengyu1947年,今年已經79suile。taduguodaxue,xuedeshimaliezhuyiyanxiuban。tazheyishengdouzaizuoguan。zuoguodituanweifushuji。zuoguoliangshijudejuchang,zuoguowaijingweidezhuren,houlaiguojiazhunbeipeiyangtazuoshiweishuji,jiuxiangrangtaxianqudianjiangxianzuoxianchang。huilaizhihou,zuodiweifushuji,ranhouzaizuoshiweishuji。tajujueledaodianjiangxianquzuoxianchang。tarenweiwomendeguojiashigenongyedaguo,nongyexiangdangzhongyao。zainageniandai,renminchibaofancaishiguojiadetoudengdashi。zuihoutaquzuoleshinongweizhuren。zainageniandai,tahaidaiduiqulemeiguobangeyue,kaochalemeiguoquanguodenongye。tahaizuoguozhengxiedemishuchang。1979年,他32歲,他到北京中央團校去培訓。當時國家領導人華國鋒、鄧小平、李先念、陳雲、葉劍英一同來看望他們,老一輩的革命家與他們親切交談,最後還拍了大合照。這張照片現在就在他成都的家裏。今年3yuewozhunbeiquchengdouchucha,rangwomenchengdoudetongshimendouqukankanzhezhangzhenguidezhaopian。xiaoxuezhongxuemeiniandehanshujiawomendouhuiqutamenjialiguoyizhenggejiaqi,nashirenshengfeichangkuaileerxingfudeshiguang。wojintianwenta:“weishenmexianzaizhemeduodelingdaodouzaigaoquanlibianxian?tamenweishenmeyaosunhaiguojialiyi?wojiujiurenweizhuyaoshipinxingtaicha,guanniantailuohou。womencongyigefengjianguojiabianchenglebanzhimindibanfengjianguojia。1921年建黨,28年我們一共犧牲了370萬先輩才換來了1949年(nian)我(wo)們(men)這(zhe)個(ge)全(quan)新(xin)的(de)新(xin)中(zhong)國(guo)。這(zhe)個(ge)世(shi)界(jie)上(shang)還(hai)是(shi)有(you)很(hen)多(duo)像(xiang)我(wo)舅(jiu)舅(jiu)這(zhe)樣(yang)清(qing)廉(lian)的(de)官(guan)員(yuan)。他(ta)現(xian)在(zai)過(guo)得(de)非(fei)常(chang)非(fei)常(chang)幸(xing)福(fu),關(guan)鍵(jian)他(ta)永(yong)遠(yuan)都(dou)不(bu)必(bi)向(xiang)未(wei)來(lai)擔(dan)憂(you)。他(ta)這(zhe)一(yi)生(sheng),人(ren)生(sheng)過(guo)得(de)非(fei)常(chang)美(mei)滿(man)。女(nv)兒(er)現(xian)在(zai)在(zai)國(guo)際(ji)大(da)公(gong)司(si)工(gong)作(zuo),外(wai)孫(sun)在(zai)重(zhong)慶(qing)大(da)學(xue)讀(du)書(shu)。他(ta)讀(du)了(le)很(hen)多(duo)很(hen)多(duo)的(de)書(shu),他(ta)的(de)思(si)想(xiang)是(shi)非(fei)常(chang)國(guo)際(ji)化(hua)的(de)。他(ta)去(qu)了(le)好(hao)多(duo)國(guo)家(jia)。所(suo)以(yi)他(ta)認(ren)為(wei)國(guo)際(ji)化(hua)很(hen)重(zhong)要(yao)。你(ni)見(jian)的(de)世(shi)麵(mian)越(yue)大(da),你(ni)見(jian)過(guo)的(de)優(you)秀(xiu)的(de)人(ren)越(yue)多(duo),你(ni)的(de)認(ren)知(zhi)就(jiu)會(hui)非(fei)比(bi)尋(xun)常(chang)。我(wo)現(xian)在(zai)工(gong)作(zuo)的(de)很(hen)多(duo)問(wen)題(ti)我(wo)都(dou)會(hui)去(qu)向(xiang)他(ta)請(qing)教(jiao),我(wo)們(men)像(xiang)朋(peng)友(you)一(yi)樣(yang)地(di)無(wu)話(hua)不(bu)談(tan)。我(wo)的(de)人(ren)生(sheng)觀(guan)和(he)價(jia)值(zhi)觀(guan)受(shou)兩(liang)個(ge)人(ren)的(de)影(ying)響(xiang),一(yi)是(shi)我(wo)的(de)父(fu)親(qin),二(er)是(shi)我(wo)的(de)舅(jiu)舅(jiu)。舅(jiu)舅(jiu)認(ren)為(wei):zhongguoxianzaiyiliaoxingyeshouyaoderenwujiushiyinggaifanfu,bixufanfu,chixufanfu。ruguobuzheyang,yiliaodezhegeluanxiangjiuhuiweihaimeiyigezhongguoren。jiujiurenweiwoyushijieweichuangjizhudashiMayer教(jiao)授(shou)創(chuang)立(li)的(de)仁(ren)醫(yi)醫(yi)療(liao)非(fei)常(chang)非(fei)常(chang)有(you)價(jia)值(zhi)。我(wo)們(men)一(yi)定(ding)要(yao)把(ba)這(zhe)種(zhong)信(xin)念(nian)堅(jian)持(chi)下(xia)來(lai),深(shen)耕(geng)胸(xiong)中(zhong)。我(wo)父(fu)親(qin)的(de)傳(chuan)奇(qi)人(ren)生(sheng)也(ye)教(jiao)會(hui)了(le)我(wo)一(yi)定(ding)要(yao)說(shuo)真(zhen)話(hua),做(zuo)實(shi)事(shi)。一(yi)個(ge)國(guo)家(jia)需(xu)要(yao)正(zheng)直(zhi)的(de)人(ren),隻(zhi)有(you)正(zheng)直(zhi)的(de)人(ren)在(zai)正(zheng)確(que)的(de)位(wei)置(zhi)上(shang)做(zuo)為(wei)國(guo)為(wei)民(min)的(de)事(shi)情(qing),這(zhe)個(ge)國(guo)家(jia)才(cai)能(neng)成(cheng)為(wei)真(zhen)正(zheng)的(de)強(qiang)國(guo)。隻(zhi)有(you)中(zhong)國(guo)成(cheng)為(wei)真(zhen)正(zheng)的(de)強(qiang)國(guo),我(wo)們(men)每(mei)一(yi)個(ge)家(jia)庭(ting)才(cai)會(hui)平(ping)安(an)幸(xing)福(fu)。這(zhe)是(shi)我(wo)們(men)每(mei)一(yi)個(ge)有(you)良(liang)知(zhi)的(de)中(zhong)國(guo)人(ren)的(de)責(ze)任(ren)。發(fa)上(shang)等(deng)願(yuan),結(jie)中(zhong)等(deng)緣(yuan),享(xiang)下(xia)等(deng)福(fu),擇(ze)高(gao)處(chu)站(zhan),向(xiang)寬(kuan)處(chu)行(xing),於(yu)平(ping)處(chu)住(zhu)。
I spent over an hour on the phone with my uncle last Sunday afternoon. We talk on the phone regularly, and he has been a lifelong mentor and close friend to me. Yet the person my uncle admires most is my father. In his eyes, my father is truly an extraordinary man. My uncle was born in 1947 and is now 79 years old. He received a university education, majoring in an advanced program in Marxism - Leninism. He dedicated his entire career to public service, serving as Deputy Secretary of the local Prefectural Communist Youth League of China, Director of local Food and Strategic Reserves Bureau, and Director of the local Foreign Economic Relations Commission. When the state planned to groom him for the position of a Municipal Party Secretary, they appointed him as County Magistrate of Dianjiang County, with the expectation that he would later return to serve as Deputy Secretary of the local Prefectural Communist Youth League before assuming the role of Municipal Party Secretary. However, my uncle declined the appointment to Dianjiang County. He firmly believed that as an agricultural country, agriculture was of paramount importance to China, and ensuring people had enough food to eat was the nation's top priority at that time. Eventually, he took up the position of Director of the local Municipal Agriculture Commission. During that period, he also led a delegation on a half-month inspection tour of agriculture across the United States. Additionally, he served as Secretary-General of the local branch of National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC). In 1979, when he was 32, he attended training at the Central School of Communist Youth League of China in Beijing. During his training, state leaders including Hua Guofeng, Deng Xiaoping, Li Xiannian, Chen Yun, and Ye Jianying visited the school to meet with the trainees. The elder generation of revolutionaries had warm and cordial conversations with them and took a group photo together. The photo is now kept in his home in Chengdu. In March, I plan to travel to Chengdu for a business trip, and I will arrange for my colleagues there to see this invaluable photo. During my primary and middle school years, my family and I spent entire winter and summer vacations at my uncle's house. Those were truly happy and memorable days of my life. Today, I asked him, "Why do so many people in power trying to monetize their authority? Why do they harm the interests of the country?" My uncle attributed this mainly to poor moral character and outdated mindsets. China had transformed from a feudal society into a semi-colonial, semi-feudal one. It took 28 years and the sacrifice of 3.7 million martyrs since the founding of the Communist Party of China in 1921 to establish the brand-new People's Republic of China in 1949. Fortunately, there are still many honest and upright officials like my uncle in the world. He now lives an exceptionally happy life, most importantly free from any anxiety about the future. His life has been deeply fulfilling. His daughter works at a major international corporation, and his grandson studies at Chongqing University. He has read extensively and possesses a truly international perspective. He has traveled to many countries and firmly believes that internationalization is essential. The broader the world you have seen, the more outstanding people you encounter, the more extraordinary your understanding of the world becomes. Whenever I encounter work-related challenges, I always seek his advice, and we communicate freely like close friends. My outlook on life and values have been profoundly shaped by two people: my father and my uncle. My uncle holds a strong view that the top priority for China's healthcare system today is to fight corruption, and to do so decisively and continuously. Without sustained anti-corruption efforts, the chaos in the healthcare system will endanger every Chinese citizen. He also believes that Gloryren, the company I co-founded with Prof. Mayer, the world-renowned master in minimally invasive spine surgery, is of profound value. We must uphold this conviction and cultivate it deeply within our hearts. My father's legendary life has also taught me to always speak the truth and do practical work. A nation needs upright people. Only when upright individuals stand in the right positions and act for the country and the people can a nation become truly strong. Only when China becomes a genuinely strong country can every family live in peace and happiness. This is the responsibility of every conscientious Chinese citizen. Hold great ambitions, accept ordinary ties, and enjoy simple blessings. Choose to stand where vision is higher, move where the path is wider, and live where the ground is steady.
