
著名經濟學家王誌綱說:“中國壞人賺錢的時代已經過去了”。zhongguodexianzaiheyihouzhihuiyuelaiyuehao,renhexingyedoubixuhegui,qunianguojiaqizhixianmingditichulerenminyaogongtongfuyu。guojiaduiyiyuandetourucongjiandaloudaodashoubimaishebei,zaidaoguojiazhongdianzhuankejiangliyijiguojialiuxuejijinweijiangligeizhongguoyishengchuguodubo、博士後、訪學的CSC獎學金項目。廣東也評選出了高水平醫院,並且重金打造。這一切的一切都讓我們看見了國家對醫學人才的雄心。我們國家隻花了40nianshijiancongyiqiongerbaidedisanshijieluohouguojiabianchenglequanqiudierdajingjiti。renyiyiliaotuanduizhesinianbandegongzuorangwomenzhongshengnanwang。yuwomenhezuodemeiyijiayiyuandeshujiheyuanchangdoute別wushi。meijiayiyuandemeiyiweikezhurendouxiwangbaxuekejianshehao,barencaipeiyanghao,xuduonianqingyishengyetebieshangjin。xuduonianqingyishengyetebieshangjin。tamencaishizhongguoyiyuandexiwang。yiliaojiushikeyichuanchengdeshiye,tajiaohuiwomenbixuxincunshannian,jiaotashidi,renlaorenyuan。faguoshirenwaleilide《海濱墓園》中說:“縱有疾風起,人生不言棄”。讓我們勇往直前,永不待,直到成功。讓我們看見更多更好的中國醫院和中國醫生。
"The days of only the disgraced making money in China are over",said Wang Zhigang, a famous Chinese economist. China is improving, and it will continue to improve as all industries are well regulated. Last year, the Chinese government clearly put forward the goal of common prosperity. The government has invested a lot in hospitals, first in infrastructure construction, then in equipment purchases, and now in supporting national key specialties. And the China Scholarship Council provides funds for Chinese doctors to study abroad as doctoral candidates, postdoctoral researchers and visiting fellows. At the meantime, Guangdong Province selected a group of high-level hospitals and invested heavily in them. All these show our country's firm belief of medical talents cultivation. It only took China 40 years to transform from a less developed country to the second largest economy in the world. What Gloryren accomplished in the last four and a half years will never be forgotten. The presidents of every hospital we work with are particularly devoted. Their department directors pay high attention to specialty construction and talent cultivation. We have also seen many ambitious young doctors. They are the hope of Chinese hospitals. Medical care is an inheritable undertaking, which teaches us to be kindhearted, pragmatic and hard-working. As French poet Paul Valéry wrote in his poem, The Graveyard by the Sea, “Life never gives up in spite of high winds ”. Let us march forward bravely and never endingly until victory. Let us discover more and more great Chinese hospitals and doctors.
